Рассказывая об Аргентине, я обещал моим читателям не мучить их скучными цифрами из пыльных справочников и энциклопедий. Подтверждаю данное мною обещание и в дальнейшем постараюсь не утомлять вас избыточной статистикой. Но некоторые интересные сведения в цифровом выражении я выуживал не из официальных и проверенных источников,  а непосредственно из уст самих жителей Буэнос-Айреса. Хотя я и не знаю испанского языка, но без переводчика я не оставался.  В общении мне всегда помогали мои дети, которые на бытовом уровне освоили этот язык. Наверно, не надо напоминать, что в Аргентине говорят на испанском языке. Хотя на просторах Аргентины ее жители общаются в общей сложности на сорока языках. Почти, как у нас в России, только чуть-чуть не дотянули до нашего рекорда – 174 языка, включая наречия. Может, если убрать наши наречия, мы по этим показателям и сравнялись бы. Но все равно впечатляет.

А с испанским языком в Аргентине не все так просто. Со школьных времен я всегда знал, что Южную Америку начали осваивать, скорее завоевывать, испанцы и португальцы и лишь потом  к ним присоединились другие любители далеких земель. Отсюда и название, которое намертво приклеилось к странам, завоеванным европейцами – Латинская Америка. Слышали, наверно такое название?

Латинская Америка – это, как правило, бывшие колонии Испании времен Колумба. И не удивительно, что в сегодняшней Аргентине живет большое количество этнических испанцев. И возможно именно их далекие предки участвовали в завоевании территории, которая сегодня носит название Аргентина.

 Но мы немного отвлеклись, давайте вернемся к  языку, на котором говорят в Аргентине. Да, государственным языком Аргентины является испанский язык, но как же испанский Аргентины отличается от испанского классического. Почему так случилось? Объяснение простое, Аргентина — страна эмигрантов. Этнический состав страны очень пестрый: итальянцы, немцы,  португальцы,  французы,  англичане,  русские,  евреи, китайцы, индейцы и многие другие народы, о которых я, может быть, и забыл упомянуть.  Такой своеобразный национальный котел, в том числе и языковой.

И, конечно же, такое языковое разнообразие не могло не отразится на языке, объединяющих всех – на испанском языке. И поэтому он, обогатившись заимствованиями из других языков, стал именно таким своеобразным испанским языком, на котором сегодня говорит Аргентина.

Такси

В первые же дни пребывания в Буэнос-Айресе волей-неволей замечаешь одну особенность города, которую просто нельзя не заметить – огромное количество такси. Их действительно очень много. Я задавал в связи с этим феноменом вопросы самим таксистам, когда мы пользовались их услугами. Меня интересовало, а какое же количество машин реально обслуживает круглосуточно Буэнос-Айрес? Ответы разнились и существенно. Назывались внушительные цифры: от 30  до 40 тысяч автомобилей. Только представьте себе такое количество машин со значком такси снующих по городу, как муравьи,  в поисках своего пассажира. И уверяю вас, проблем с желающими ездить на такси нет. Без работы они не остаются.

 Кстати, такси в Буэнос-Айресе пользуется большой популярностью, так как этот вид транспорта считается недорогим и удобным. Чтобы его не поймать, как у нас в Москве, а остановить достаточно постоять с вытянутой рукой буквально несколько секунд. И, что важно, не надо, как у нас в Москве, договариваться об оплате и подстраиваться под нашего капризного водителя-обдиралы.

такси1

Таксист Буэнос-Айреса не будет с вами торговаться, а повезет вас туда, куда вы скажите без лишних разговоров. Автопарк такси очень разнообразен, но все автомобили имеют одинаковую окраску – черно-желтую – и, естественно все атрибуты такси: вплоть до соответствующих значков по борту кузова. Все машины чистенькие и аккуратные, выглядят, как новенькие. Но когда садишься в салон и смотришь на показатели пробега автомобиля, приходишь в недоумение от цифр – они зашкаливают. Пробег в 200-250 тыс. км здесь не считается чем-то необыкновенным. Может быть, все дело в благоприятном климате и в отсутствии агрессивной среды, и существенного перепада температур, как у нас в России? Одним словом автомобили в этой стране живут долго, а может быть, и счастливо.

такси2

 Особенностью местного таксопарка можно считать пустое переднее кресло. Как правило, на переднее сиденье пассажира не сажают, это место для багажа. Кроме такси в городе и без того достаточно много машин. Машины, все в основном, среднего класса. Здесь не принято, даже если ты и состоятельный человек с тугим кошельком, выпячивать себя навороченным и дорогостоящим автомобилем. Здесь друг перед другом «понты» не раскидывают. Но это не значит, что здесь некое однообразие дешевых автомобилей. Я встречал на улицах Буэнос-Айреса и дорогие машины. Но такие иномарки ручной сборки по заоблачной цене, как у наших нуворишей, бесящихся с жиру в России, здесь встретить просто немыслимо. Другой менталитет у местного населения, как сейчас принято говорить.

Авто

По автомобильной тематике у меня накопилось еще несколько удивительных наблюдений. Я обратил внимание на то, что практически все автомобили в городе имеют мелкие кузовные повреждения, как спереди, так и сзади. И только после того, как я увидел, как паркуются в Буэнос-Айресе  владельцы автомобилей, пытаясь  втиснуться в пространство, в которое наш человек ни за что бы не стал рисковать уместиться, потому, что нашему человеку проблемы и головная боль не нужны, а как работают отечественные страховые компании ему хорошо известно.  В Буэнос-Айресе водители ничего не боятся, они уверены в себе и смело двигают, стоящий впереди, и, стоящий сзади, автомобили ровно настолько, чтобы у него появилась возможность встать между ними. При этом такие действия ни у кого не вызывают протеста и праведного возмущения. Никто не орет благим матом и не вызывает полицию. Все в порядке вещей. Сегодня ты подвинул, завтра тебя подвинут. Никакой трагедии не произошло.

В рабочие будни машин в городе и без такси много, но я, тем не менее, ни разу не видел пробок. По количеству светофоров Буэнос-Айрес, наверное, был бы чемпионом, ну, хотя бы по сравнению с Москвой. Да, мне и сравнивать больше не с чем. Сфетофоры идут буквально через каждые сто метров. Я уже писал, что город разбит на квадры, проще говоря, на квадраты. И квадраты улиц с интенсивным движением обустроены сфетофорами и пешеходными переходами. Подземных переходов, как, скажем, в Москве здесь вы не увидите. Их просто нет. Да, они и не к чему, зачем такое дорогостоящее сооружение, когда скорость городского транспорта итак невелика. Сколько мы не ездили на такси или на автобусе никто гонок не устраивал – 40-50 максимум 60 км. в час. Вот такой скоростной режим.

Точно так же, как ездят машины в Буэнос-Айресе, так и я, как автор этих записок, не буду развивать большую скорость и устраивать гонки. Пусть все идет своим чередом. Небольшие остановки в нашем путешествии по Аргентине не повредят ни читателю и ни автору этих строк.

Продолжение следует (Глава 4).    Начало.